วงการเพลงสากล

Loading...

วงการเพลงสากล

Register

เนื้อหาใหม่ (NEW) - แปลเพลง - ธันวาคม 20, 2020

แปลเพลง Copines – Aya Nakamura (ฝรั่งเศษ + ไทย)

[Verse 1]

Il m’a dit “t’es où? J’te rejoins au tel-hô”

เค้าถามฉันว่า “เธออยู่ที่ไหน? ไปโรงแรมกันเถอะ”

.
Moi je m’en bats les reins, j’ai besoin d’un vrai djo

ฉันไม่สนหรอกนะ, ฉันต้องการแค่ผู้ชายที่จริงใจ

.
Il a vu mes copines, j’crois qu’il a flashé

เค้าจ้องมองเพื่อนฉัน, ฉันคิดว่าเค้าสนใจใครซักคนในนั้น

.
J’suis pas ton plan B, t’as maté le fussier

ฉันไม่ใช่ตัวเลือกที่สองของนาย, ฉันเห็นนะว่านายมองก้นเธอ

.
J’réponds à tes appels, “tu crois que j’vais la fesser?”

ฉันรับสายนายถามว่า, “คุณคิดว่าผมอยากจะเอาเธอหรอ?”

.
Moi j’m’en bats les reins, j’ai besoin d’un vrai djo

ฉันไม่สนหรอกนะ, ฉันต้องการผู้ชายที่จริงใจ

.

[Pre-Chorus]

Trop tard, trop tard

สายไปแล้ว, สายเกินไปแล้ว

.
J’suis trop loin pour toi

ฉันรู้ทันนายนะพ่อคุณ

.
Trop tard, trop tard

สายไปแล้ว, สายเกินไปแล้ว

.
J’suis trop loin pour toi

ฉันรู้ทันนายนะพ่อคุณ

.

[Chorus]

Mais qui est la plus bonne-bonne-bonne de mes copines?

แต่ใครกันล่ะที่แซ่บสุด, แซ่บที่สุด, แซ่บสุดในบรรดาเพื่อนฉัน?

.
Ah mes copines, ah mes copines

ในบรรดาเพื่อนของฉัน, ในบรรดาเพื่อนของฉัน

.
Mais tu veux la plus bonne-bonne-bonne de mes copines

แต่ใครกันล่ะที่แซ่บสุด, แซ่บที่สุด, แซ่บสุดในบรรดาเพื่อนฉัน?

.
Ah mes copines, ah mes copines

ในบรรดาเพื่อนของฉัน, ในบรรดาเพื่อนของฉัน

.
Tu veux tout bombarder, bom-bom, bombarder, hey

นายอยากจะจัดหนักทุกคนเลย, อยากจะจัดหนักทุกคนเลยช่ะ

.
Tu veux tout bombarder, bom-bom, bombarder ouais

นายอยากจะจัดหนักทุกคนเลย, อยากจะจัดหนักทุกคนเลย, ช่าย

.

[Verse 2]

Toi tu planes-planes-planes que la nuit (que la nuit)

นายมีความสุขได้แค่ในชั่วข้ามคืน

.

Tu crois qu’j’ai ton time, à ton avis? (À ton avis)

นายคิดว่าฉันเอาเวลาคุณไป, เวลาหน้าตามันเป็นยังไงหรอ?

.
M’appelle pas “mi amor” (mi amor)

อย่ามาเรียกฉันว่า “ที่รัก”

.
J’t’ai barré, mais t’en veux encore (t’en veux encore)

ฉันเขี่ยนายทิ้งไป, แต่นายก็ยังตามตื้ออยู่อีก

.
Toi tu crois viser dans le mille

นายคิดว่า นายน่ะเจอคนที่ใช่

.
Faudra t’trouver un alibi

นายเลยอยากจะได้โอกาสแก้ตัวอีกซักครั้ง

.

[Pre-Chorus]

Trop tard, trop tard

สายไปแล้ว, สายไปซะแล้ว

.
J’suis trop loin pour toi

ฉันรู้ทันนายนะพ่อคุณ

.
Trop tard, trop tard

สายไปแล้ว, สายไปซะแล้ว

.
J’suis trop loin pour toi

ฉันรู้ทันนายนะพ่อคุณ

.

[Chorus]

Mais qui est la plus bonne-bonne-bonne de mes copines?

แต่ใครกันล่ะที่แซ่บสุด, แซ่บที่สุด, แซ่บสุดในบรรดาเพื่อนฉัน?

.

Ah mes copines, ah mes copines

ในบรรดาเพื่อนของฉัน, ในบรรดาเพื่อนของฉัน

.

Mais tu veux la plus bonne-bonne-bonne de mes copines

แต่ใครกันล่ะที่แซ่บสุด, แซ่บที่สุด, แซ่บสุดในบรรดาเพื่อนฉัน?

.

Ah mes copines, ah mes copines

ในบรรดาเพื่อนของฉัน, ในบรรดาเพื่อนของฉัน

.

Tu veux tout bombarder, bom-bom, bombarder, hey

นายอยากจะจัดหนักทุกคนเลย, อยากจะจัดหนักทุกคนเลยช่ะ

.

Tu veux tout bombarder, bom-bom, bombarder ouais

นายอยากจะจัดหนักทุกคนเลย, อยากจะจัดหนักทุกคนเลย, ช่าย

.

[Bridge]

Mon gars t’as coulé

พ่อหนุ่ม, นายน่ะพลาดละ

.
Aya t’a cramé

Aya จับผิดนายได้

.

Mais tu veux la plus bonne, ouais (la plus bonne)

แต่นายอยากได้สาวที่แซ่บที่สุด, ช่ายๆ

.
Tu veux la plus fraîche, ouais (la plus fraîche)

นายอยากได้คนที่สดใสที่สุด, ช่ายๆ

.
Mon gars t’as coulé

พ่อหนุ่ม, นายน่ะพลาดละ

.
Aya t’a cramé

Aya จับผิดนายได้

.
Mais tu veux la plus bonne, ouais

แต่นายอยากได้คนที่เร่าร้อนที่สุด, ช่ายๆ

.
Tu veux la plus fraîche, ouais
นายอยากได้คนที่สดใสที่สุด, ช่ายๆ

.

[Chorus]

Mais qui est la plus bonne-bonne-bonne de mes copines?

แต่ใครกันล่ะที่แซ่บสุด, แซ่บที่สุด, แซ่บสุดในบรรดาเพื่อนฉัน?

.

Ah mes copines, ah mes copines

ในบรรดาเพื่อนของฉัน, ในบรรดาเพื่อนของฉัน

.

Mais tu veux la plus bonne-bonne-bonne de mes copines

แต่ใครกันล่ะที่แซ่บสุด, แซ่บที่สุด, แซ่บสุดในบรรดาเพื่อนฉัน?

.

Ah mes copines, ah mes copines

ในบรรดาเพื่อนของฉัน, ในบรรดาเพื่อนของฉัน

.

Tu veux tout bombarder, bom-bom, bombarder, hey

นายอยากจะจัดหนักทุกคนเลย, อยากจะจัดหนักทุกคนเลยช่ะ

.

Tu veux tout bombarder, bom-bom, bombarder ouais

นายอยากจะจัดหนักทุกคนเลย, อยากจะจัดหนักทุกคนเลย, ช่าย

.

[Outro]

Tu veux la plus bonne (la plus bonne)

นายอยากจะได้คนสวยที่สุด

.
Tu veux la plus fraiche, ouais

นายอยากได้คนสดใสที่สุด, ช่ายๆ

.
Tu veux la plus bonne, ouais

นายอยากจะได้คนสวยที่สุด, ช่ายๆ

.
Tu veux la plus fraiche, ouais

นายอยากได้คนสดใสที่สุด, ช่ายๆ

.
Tu veux la plus bonne, ouais

นายอยากจะได้คนสวยที่สุด, ช่ายๆ

.
Tu veux la plus fraiche, ouais

นายอยากได้คนสดใสที่สุด, ช่ายๆ

.
Tu veux la plus bonne, ouais

นายอยากจะได้คนสวยที่สุด, ช่ายๆ

.
Tu veux la plus fraiche, ouais

นายอยากได้คนสดใสที่สุด, ช่ายๆ

.

– – –
แหล่งที่มาของคลิปวีดิโอ(ต้นฉบับ): https://youtu.be/EkGiGf8utCM
แหล่งที่มาของคลิปวีดิโอ: https://youtu.be/r5UxchTu4Cg
– – –
แหล่งที่มาของ Lyrics: https://www.lyricfind.com/
แหล่งที่มาของ Lyrics: https://genius.com/Genius-english-translations-aya-nakamura-copines-english-translation-lyrics
แหล่งที่มาของ Lyrics: https://www.musixmatch.com/lyrics/Aya-Nakamura/Copines/translation/english

error: