แปลเพลง Time To Rise – VannDa (feat. Master Kong Nay), (Sub ENG/TH)

THAISUB

แปลเพลง Time To Rise - VannDa (feat. Master Kong Nay)

TIME TO RISE…

ได้เวลาทยานขึ้นไปแล้ว~

 

IT’S TIME TO RISE AS HIGH AS THE STARS

ได้เวลาที่ต้องทยานขึ้นสูงส่งเหมือนดาวบนฟากฟ้าไกล

 

MAY BOTH MEN AND WOMEN BE BLESSED

ขอให้ทั้งชายและหญิงทั้งหลายได้สมปราถณาดั่งใจ

 

TO THE MALE AND FEMALE ARTISTS WHO SEEK TO FULFILL THEIR DREAMS

ให้แก่ศิลปินชายและหญิงทั้งหลายที่ไล่ตามความสำเร็จได้เติมเต็มความฝันของตนเอง

 

GO FORTH AND OPEN THE NEW CHAPTER OF THE TREASURED ARTS INHERITED FROM ME, KONG NAY

ทำตามคำสอน แล้วเปิดตำนานบทใหม่ผ่านมรดกทางศิลปะที่ข้า (KONG NAY) สืบทอดให้

 

♪♪♪

 

I SAID TIME TO RISE, TIME IS PRICELESS, RISE BEYOND THE SKY

ฉันบอกว่าถึงเวลาทยานขึ้นไปแล้ว, เวลามันมีค่า, ทยานมุ่งสู่ฟากฟ้าไป

 

LIKE MASTER KONG NAY, WHO ROSE BEYOND THE STARS

เหมือนท่านครู KONG NAY, ผู้ที่ทยานขึ้นสูงส่งดั่งดวงดาวประดับฟ้าไกล

 

I DO THIS WITH MY UTMOST ABILITY NOT CARELESSLY BUT WITH PRECISION

ฉันทำมันด้วยความสามารถทั้งหมดที่ฉันมี ไม่ใช่ด้วยความระมัดระวัง แต่ด้วยความวิจิตรบรรจง

 

I SAID TIME TO RISE BRIGHT AS THE SUN A MILLION MILES AWAY

ฉันบอกว่าถึงเวลาทยานขึ้นไปแล้วเปล่งประกายออกไปเป็นล้านๆ ไมล์ ดั่งแสงสุริยะ

 

THINK LIKE A WISEMAN, USE YOUR BRAIN LIKE A BOSS

คิดแบบผู้มีปัญญา, ใช้สมองเป็นนายคนไง

 

GROW LIKE FUNGUS, FOR WHAT FORMS IN MY HEAD I MANIFEST WITH MY HANDS

เติบโตเร็วดั่งเชื้อรา, สิ่งที่ฉันคิดอยู่ในหัวฉันทำมันให้เป็นจริงได้ด้วยมือฉัน

 

ONCE BEFORE THE KHMER EMPIRE WAS MAGNIFICENT, THE EMERALD OF ASIA

เมื่อก่อนที่อาณาจักรเขมรยังรุ่งโรจน์, จนได้รับฉายาว่ามรกตแห่งเอเชีย

 

NOW HAVE VANNDA, THE KHMERS OF THE PAST WERE ILLUMINATED

ตอนนี้มี VannDa, ที่ทำให้ประวัติศาสตร์เขมรกลับมาเฉิดฉาย

 

WE HAVE ART IN OUR SOULS LIKE THE SCULPTURES ON OUR TEMPLE WALLS

เรามีศิลปะอยู่ในจิตวิญญาณ เหมือนกับประติมากรรมที่ประดับอยู่ตามวัดของพวกเรานั่นล่ะ

 

SINN SISAMOUTH, ROS SEREYSOTHEA, PEN RON, MEAS SAMON (LEGENDARY MUSIC ARTISTS)

สิน ศรีสมุทร, รส เสรีสุทธา, PEN RON, MEAS SAMON (ตำนานแห่งศิลปินนักร้อง)

 

ART IS THE SOUL OF CAMBODIA VIEW THOSE ARTISTS AS YOU WOULD VIEW THE SCULPTURES OF OUR TEMPLES

ศิลปะคือจิตวิญญาณของกัมพูชา มองศิลปินเหล่านั้นให้เหมือนดั่งที่คุณมองประติมากรรมในวัดของพวกเรา

 

RESPECT THEM AS TEACHERS TO DEFEAT YOUR ENEMIES, OPEN A PAGE IN HISTORY

เคารพท่านเหมือนดั่งครูบาอาจารย์ที่จะช่วยท่านกำราบศัตรูทั้งปวง, เปิดหน้าในประวัติศาสตร์ซะ

 

AND SHOW THOSE WHO PREFER IGNORANCE, YOU HEAR ME?

แล้วโชว์พวกคนที่เลือกจะละทิ้งมันไป, คุณได้ยินป่ะ

 

THEY TRYNA BREAK MY SOUL (BUT I HAVE MASTERED MY EMBODIMENT)

พวกเขาพยายามจะทำลายจิตวิญญาณของฉัน (แต่ฉันก็รวบรวมมันกลับมาและสร้างขึ้นใหม่)

 

WHILE THEY STACK THE CASH I AM THE COLLECTOR (I COLLECT LIKE THE INSPECTORS)

ในขณะที่พวกเขากองเงินไว้ ฉันคือผู้รับเงินพวกนั้นไป (รวบเงินไว้เหมือนผู้ตรวจการ)

 

THEY MIGHT LOSE CONTROL CAUSE BEFORE I WAS LIKE A RAG BUT NOW I AM SILK

พวกเขาคงจะสติแตกเพราะเมื่อก่อนฉันเหมือนผ้าขี้ริ้วอันต่ำต้อยแต่ตอนนี้กลับกลายเป็นผ้าไหมอันล้ำค่า

 

I MIX THE ANCIENT WITH THE MODERN SEAMLESSLY

ฉันผสานความโบราณเข้ากับความล้ำสมัยได้อย่างไร้รอยต่อ

 

CREATE THE BEST FLAVOR AND TURN IT INTO PROFIT

สร้างสรรค์สิ่งที่ยอดเยี่ยมแล้วเปลี่ยนมันเป็นผลกำไร

 

[MASTER KONG NAY] LET ME EXPLAIN IT FOR WHOM IT MAY CONCERN

ข้าขออธิบายเรื่องนี้ให้แก่คนที่ใคร่จะใส่ใจ

 

DON’T STILL YOUR HEART, CHIN UP AND PERSEVERE

อย่ามัวแต่น้อยใจ, เงยหน้าสู้แล้วจงมุ่งมั่นเข้าไว้

 

THERE IS SO MUCH KNOWLEDGE THAT YOU STILL DON’T KNOW, WHO WILL INHERIT IT IF YOU REMAIN IN IGNORANCE?

ยังมีความรู้อีกมากมายที่คุณยังไม่เคยรู้, ใครจะสืบทอดมรดกทางความรู้พวกนี้ต่อไป ในเมื่อคุณเลือกที่จะไม่ใส่ใจ

 

DON’T MAKE A FALSE OFFERING, IF THEY DON’T VALUE YOU, ESCAPE INTO THE JUNGLE AND BE AS THE LION

อย่าไปให้ความสำคัญกับคนที่ไม่เห็นความสำคัญของคุณ, จงหนีเข้าป่าดงพงไพรแล้วเป็นดั่งราชสีห์ที่ยิ่งใหญ่

 

IF YOU FIND YOURSELF IN THE RIVER LIKE THE CROCODILE, STAY ABOVE THE WATER ON FLOATING WOOD BE AS THE FLYING FOX (PULL UP)

ถ้าคุณพบว่าตัวเองจมอยู่ในน้ำเหมือนกับจระเข้, จงว่ายขึ้นมาเหนือน้ำแล้วเกาะกิ่งไม้ล่องลอยไปเหมือนค้างคาว

 

PULL IT, PUSH IT, HOLD ON TO WHAT YOU NEED TO

ผลักดันตัวเอง, ทำในสิ่งที่เราต้องการ

 

DON’T ABANDON YOUR DREAM, HOLD ON TO IT TIL’ YOU’RE OUT OF BREATH

อย่าได้ละทิ้งความฝันของตนเอง, ทำมันต่อไปจนกว่าลมหายใจจะหมด

 

KEEP GOING FORWARD, NEVER RETREAT AND RUSH IN

จงเดินหน้าต่อไป, อย่าหันหลังกลับแล้วรีบทำมันให้สำเร็จ

 

YOU MUST ACHIEVE IT, AS IF YOU HAVE ONE LIFE YOU WILL SEE HOW MUCH REMAINS OF YOU

คุณต้องทำได้, เพราะชีวิตมันมีหนเดียวจงใช้มันอย่างรู้ความหมาย

 

PAVE THE WAY AND MOVE FORWARD, EVEN IF THERE ARE OBSTACLES

หาหนทางแล้วก้าวต่อไป, ถึงแม้นว่าจะมีอุปสรรคมากมายก็ตาม

 

NEVER IN MY LIFE DID I THINK THAT I COULDN’T DO IT

ในชีวิตนี้ไม่มีอะไรที่ฉันทำแล้วต้องมานั่งเสียดายทีหลัง

 

CHAMPION AS ALWAYS, I DEFEATED THOSE DEMON THOUGHTS

เป็นผู้ชนะตลอด, เพราะฉันเอาชนะความคิดร้ายๆ ของตัวเองได้

 

BROTHERS, SISTERS, UNCLES AND AUNTIES I AM KONG NAY AND WOULD LIKE TO TESTIFY

พ่อแม่พี่น้องทั้งหลายข้าพเจ้า KONG NAY อยากจะขอเป็นสักขีพยานว่า

 

CHAPEI DONG VENG, LAKHON BASSAC

จะเป็ยฎองเวง, LAKHON BASSAC

 

AYAI AND CHAPEI (KHMER TRADITIONAL OPERAS)

AYAI AND CHAPEI (ประเพณีละครดนตรีเขมรทั้งนั้น)

 

MODERN MUSIC OF THE YOUTH A GENERATION OVER THE AGE OF 20 THEY WANNA FLY LIKE THE BIRDS

ดนตรีสากลของเยาวรุ่น อายุ 20 ปี ขึ้นไป มันอยากจะโบยบินเหมือนวิหก

 

THEY ARE FLEXIBLE WITH THE SOUNDS OF MODERNITY, AND EVOLVE IT WITH OUR TRADITION

มันนำมาใช้อย่างยืดหยุ่นด้วยเสียงที่ดูล้ำสมัย, ผสมผสานเข้ากับประเพณีบ้านเรา

 

REARRANGE AND REPRODUCE

เรียบเรียงและสร้างขึ้นมาใหม่อีกครั้ง

 

WITH THE TIP OF MY PEN I’LL PRODUCE PERFECTION WITH DIGNITY

ด้วยปลายปากกาฉันจะสร้างสรรค์ความสมบูรณ์แบบด้วยเกียรติภูมิที่ฉันมี

 

I WANNA KNOW WHO WILL APPLAUD WHEN I RISE

ฉันอยากจะรู้จริงๆ ว่าใครจะปรบให้ฉันบ้างเวลาที่ฉันทยานขึ้นไป

 

YEAH NOW WE KNOW THE CHAMPION OF THE KINGDOM LEADING US TO OUR EVOLUTION

ใช่, ตอนนี้เรารู้แล้วว่าใครกันที่เป็นผู้ชนะของอาณาจักรเราที่จะนำเราไปสู่วิวัฒนาการของชนชาติเรา

 

I SAID TIME TO RISE, TIME IS PRICELESS, RISE BEYOND THE SKY

ฉันบอกว่าถึงเวลาทยานขึ้นไปแล้ว, เวลามันมีค่า, ทยานมุ่งสู่ฟากฟ้าไป

 

LIKE MASTER KONG NAY, WHO ROSE BEYOND THE STARS

เหมือนท่าน KONG NAY, ผู้ที่ทยานขึ้นสูงส่งดั่งดวงดาวประดับฟ้า

 

I DO THIS WITH MY UTMOST ABILITY NOT CARELESSLY BUT WITH PRECISION

ฉันทำมันด้วยความสามารถทั้งหมดที่ฉันมี ไม่ใช่ด้วยความระมัดระวัง แต่ด้วยความวิจิตรบรรจง

 

I SAID TIME TO RISE BRIGHT AS THE SUN A MILLION MILES AWAY

ฉันบอกว่าถึงเวลาทยานขึ้นไปแล้วเปล่งประกายออกไปเป็นล้านๆ ไมล์ ดั่งแสงสุริยะ

 

THINK LIKE A WISEMAN, USE YOUR BRAIN LIKE A BOSS

คิดแบบผู้มีปัญญา, ใช้สมองให้เป็นนาย

 

GROW LIKE FUNGUS, FOR WHAT FORMS IN MY HEAD I MANIFEST WITH MY HANDS

เติบโตเร็วดั่งเชื้อรา, สิ่งที่ฉันคิดอยู่ในหัวฉันทำมันให้เป็นจริงได้ด้วยมือฉัน

 

[SOPHIA KAO] (VOCALIZING)

I SHINE LIKE THE STARS RISING ABOVE THE SKY

ฉันเปล่งประกายดั่งแสงดาวที่สาดส่องบนฟ้าไกล

 

EVERYBODY WANNA BE LIKE ME

ใครๆ ต่างก็อยากเป็นเหมือนฉัน

 

LINES FLOW FROM MY HEAD THEY ARE SHARP LIKE A SAW

ท่อน FLOW จากหัวสมองฉันมันคมกริบเหมือนกับเลื่อย

 

JUST LIKE A DECREE RECEIVED FROM A KING OF THE EMPIRE

ความรู้สึกเหมือนได้อวยยศจากพระราชาของอาณาจักรข้า

 

THE ONE AND ONLY POET

กวีเอกเพียงหนึ่งเดียว

 

I SPIT MY LINES FAST LIKE AN EAGLE

ฉันแร็พเร็วเหมือนตอนนกอินทรีบินโฉบ

 

4G OR 5G?

เร็วแบบ 4G หรือไม่ก็ 5G

 

ON VD, ON VD, ON VD

ของ VannDa, ของ VannDa, ของ VannDa

 

ON VD, ON VD, ON VD

ของ VannDa, ของ VannDa, ของ VannDa

 

A REVOLUTION OF MUSIC FOR A NEW GENERATION (POW POW)

 การปฏิวัติวงการเพลงของคนรุ่นใหม่

 

ON VD, ON VD, ON ME

ของ VannDa, ของ VannDa, ของตัวฉัน

 

CAME FROM A DISTANCE, TOO FAR TO TURN BACK NOW

เดินทางมาใกล, เกินกว่าที่จะหันหลังกลับไปแล้วตอนนี้

 

TOLD MY MOM TO COME AND SPEND THE $100 DOLLAR BILL WITH ME

บอกให้แม่มาช่วยใช้เงินแบงค์เทากับฉันที

 

SOME COULDN’T BELIEVE IT BUT NOW THEY SHOUT TO THE HEAVENS OH GOD (OH GOD)

 

บางคนไม่เชื่อในตัวฉัน แต่ตอนนี้พวกเค้าร้องอึ้งไปถึงสวรรค์ โอ้พระเจ้า

I WALK SLOWLY BUT I DON’T FALL BEHIND

ฉันอาจก้าวเดินช้าแต่ว่าฉันจะไม่ยอมล้มลงไป

 

(I WALK SLOWLY BUT I DON’T FALL BEHIND)

(ฉันอาจก้าวเดินช้าแต่ว่าฉันจะไม่ยอมล้มลงไป)

 

HUH I DON’T EVEN NEED THE FORTUNE KITTY (MANEKI NEKO)

ฮึ, ฉันไม่จำเป็นต้องใช้แมวนำโชคด้วยซ้ำ (นางกวัก)

 

I SAID TIME TO RISE, TIME IS PRICELESS, RISE BEYOND THE SKY

ฉันบอกว่าถึงเวลาทยานขึ้นไปแล้ว, เวลามันมีค่า, ทยานมุ่งสู่ฟากฟ้าไป

 

LIKE MASTER KONG NAY, WHO ROSE BEYOND THE STARS

เหมือนท่าน KONG NAY, ผู้ที่ทยานขึ้นสูงส่งดั่งดวงดาวประดับฟ้า

 

I DO THIS WITH MY UTMOST ABILITY NOT CARELESSLY BUT WITH PRECISION

ฉันทำมันด้วยความสามารถทั้งหมดที่ฉันมี ไม่ใช่ด้วยความระมัดระวัง แต่ด้วยความวิจิตรบรรจง

 

I SAID TIME TO RISE BRIGHT AS THE SUN A MILLION MILES AWAY

ฉันบอกว่าถึงเวลาทยานขึ้นไปแล้วเปล่งประกายออกไปเป็นล้านๆ ไมล์ ดั่งแสงสุริยะ

 

THINK LIKE A WISEMAN, USE YOUR BRAIN LIKE A BOSS

คิดแบบผู้มีปัญญา, ใช้สมองเป็นนายคน

 

GROW LIKE FUNGUS, FOR WHAT FORMS IN MY HEAD I MANIFEST WITH MY HANDS

เติบโตเร็วดั่งเชื้อรา, สิ่งที่ฉันคิดอยู่ในหัวฉันทำมันให้เป็นจริงได้ด้วยมือฉัน

 

[SOPHIA KAO] (VOCALIZING)

ใส่ความเห็น

error: