วงการเพลงสากล

Loading...

วงการเพลงสากล

Register

แปลเพลง - พฤศจิกายน 17, 2021

แปลเพลง Edamame – bbno$ & Rich Brian

 

  • [Chorus: bbno$ & Rich Brian]
  • Balls hanging low while I pop a bottle off a yacht
  • ถุงไข่ย้อยห้อยลงตอนที่ผมกำลังเปิดขวดเหล้าบนเรือยอร์ช
  • Chain swanging, cling-clang and it cost a lot
  • โซ่ทองแกว่งเสียงดัง คลิ้ง-แคล้ง และมันก็มีราคาแพง
  • Bitch, I’m always after guala, yeah, and you are not
  • อีหนู, พี่กลับมาพร้อมเงินก้อนโตตลอด, แย, แต่แกไม่
  • Bad-ass B, keep on going ’til you hit the spot
  • แม่คนสวย, ทำต่อไปเรื่อย ๆ จนกว่าจะถึงจุด ๆ นั้น
  • Woah, I’m a big bag hunter with the bow
  • โว้, ผมคือพรานป่าล่าเหยื่อถุงใหญ่ผู้ช่ำชองพร้อมธนู
  • She got a big bad dumper, drop it low
  • เธอมีบั้นท้ายแสนสบึม, วางลงมาเลย
  • Mama called me and she happy with the growth
  • แม่โทรมาหา และเธอก็พอใจในการเติบโต
  • Never ever fold for a thottie, that’s an oath
  • ไม่เคยคิดจะยอมแพ้กับพวกสาวร่าน, ขอสาบาน
  • [Verse 1: Rich Brian & bbno$]
  • Just popped her kidney, I bought a million
  • แค่ให้ผมได้แทงเข้าไปลึกถึงไตเธอ, ผมจะเปย์ให้เป็นล้าน
  • Options of the stock and I stopped doin’ the green
  • มีตัวเลือกให้ลงทุนถือหุ้นมากมายแล้วผมก็ไม่เล่นยาอีกเลย
  • Man, I rock arenas, bringin’ the peace, I’m bumpin’ that Pac
  • เพื่อน, กูเปิดเพลงแร็พร็อคดังลั่น, มันนำพาความสุขมา, กูเปิดเพลงของ Tupac
  • In the car, pretendin’ I got all the eyes on me
  • อยู่บนรถ, ทำเป็นว่าใคร ๆ ก็จับจ้องมองมาที่กู
  • Got a bad baby and she’s independent
  • มีแฟนเป็นสาวสวย และเธอก็โคตรอินดี้ด้วย
  • Too many people older than me that’s seekin’ attention
  • มีผู้ใหญ่อายุเยอะกว่ากูมากมายที่พยายามจะมาจีบไป
  • When they warned me ’bout the goofies, man, I shoulda listened
  • เมื่อพวกเขามาเตือนกูเกี่ยวกับเรื่องการนอกใจ, เพื่อน, กูจะฟังไว้ดีไหม
  • And the smell of the money My Strangest Addiction, uh
  • และความหอมหวานของเงินทองมันคือของที่ผมหลงใหล, อะ
  • She tip for dick, I let her lick
  • เธอให้ทิปกับหรรม, ผมเลยให้เธอเลีย
  • I had to dip, I’m off a fifth, am I rich now?
  • ผมต้องไปละ, ดื่มไปขวดที่ 5 ละ, ตอนนี้ผมรวยแล้วหรอวะ?
  • I bought a whip, I paint it pink
  • ผมซื้อรถมา, ผมทาให้มันเป็นสีชมพู
  • It drive itself, the fuck you think? Yeah, I’m rich now
  • มันขับเคลื่อนได้เอง, แล้วมึงคิดว่ายังไงซะอีกล่ะ? ช่ายสิ, ก็กูรวยละตอนนี้
  • [Pre-Chorus: bbno$]
  • Ayy, lil’ mama, yeah, you heard about me
  • เอ้, แม่สาวน้อย, ช่าย, คุณรู้จักผมไหม
  • I’ma pop you like a pea, yeah, edamame (Yeah)
  • ผมจะปอกคุณให้เหมือนกับเม็ดถั่ว, ช่าย, ถั่วเหลืองอ่อน
  • feel so hot like I’m chillin’ on the beach (Yeah)
  • แย, ผมรู้สึกเร่าร้อนเหมือนกำลังชิลล์อยู่ริมทะเล
  • baby in the sun like the Teletubbies (Woo)
  • อาบแสงแดดเหมือนเทเลทับบี้
  • [Chorus: bbno$]
  • Balls hanging low while I pop a bottle off a yacht
  • ถุงไข่ย้อยห้อยลงตอนที่ผมกำลังเปิดขวดเหล้าบนเรือยอร์ช
  • Chain swanging, cling-clang and it cost a lot
  • โซ่ทองแกว่งเสียงดัง คลิ้ง-แคล้ง และมันก็มีราคาแพง
  • Bitch, I’m always after guala, yeah, and you are not
  • อีหนู, พี่กลับมาพร้อมเงินก้อนโตตลอด, แย, แต่แกไม่
  • Bad-ass B, keep on going ’til you hit the spot
  • แม่คนสวย, ทำต่อไปเรื่อย ๆ จนกว่าจะถึงจุด ๆ นั้น
  • Woah, I’m a big bag hunter with the bow
  • โว้, ผมคือพรานป่าล่าเหยื่อถุงใหญ่ผู้ช่ำชองพร้อมธนู
  • She got a big bad dumper, drop it low
  • เธอมีบั้นท้ายแสนสบึม, วางลงมาเลย
  • Mama called me and she happy with the growth
  • แม่โทรมาหา และเธอก็พอใจในการเติบโต
  • Never ever fold for a thottie, that’s an oath
  • ไม่เคยคิดจะยอมแพ้กับพวกสาวร่าน, ขอสาบาน
  • [Verse 2: Rich Brian & bbno$]
  • I’ve been in the club and takin’ shots
  • ผมเข้าไปในผับแล้วก็พึ่งฉีดวัคซีนมา
  • If you got your mask off in the photo, you getting cropped
  • ถ้าคุณถอดแมสก์ออกตอนถ่านรูป, คุณจะโดนครอป
  • Hoppin’ out the function, the CVS is like a block away
  • ขี่รถไปเลือกฉีดวัคซีนซะ, คลินิกอยู่ไกล้ ๆ นี่เอง
  • Bought a moisturizer, my ice cold, it’s drying my face
  • ซื้อมอยส์เจอไรเซอร์มา, เพชรกูมันเย็น, มันทำให้หน้ากูแห้ง
  • Don’t need that VVS, my ice is fake, your life is fake
  • ไม่ต้องใช้เครื่องตรวจ, เพชรกูปลอม, ชีวิตมึงก็ปลอม
  • I choose to do it for my pocket’s sake
  • ที่กูต้องทำแบบนี้ก็เพื่อผลประโยชน์ของกระเป๋าตังค์กู
  • You basing your opinions on what the major says
  • แกยึดถือเอาคำพูดของคนอื่นที่ประสบความสำเร็จ
  • I renovate, the bad energy I erase, uh
  • กูปรับปรุง, ด้วยการลบล้างพลังงานร้าย ๆ อะ
  • Yeah, I don’t ever really wanna talk, talk, talk, talk
  • ช่าย, กูไม่เคยอยากจะคุยกับมึงอย่างจริงจังเลย
  • Only really ever want the top, top, top, top
  • ที่ต้องการก็คือการขึ้นไปอยู่ในจุดที่สูงที่สุด
  • Guess I’m goin’ back to the sock, sock, sock, sock
  • เดาว่าคงต้องกลับไปใช้ถุงเท้าอีกละ
  • Least this money never really stop, stop, stop, stop
  • อย่างน้อยเงินพวกนี้ก็ไม่เคยหยุดงอกเงย
  • [Pre-Chorus: bbno$]
  • Ayy, lil’ mama, yeah, you heard about me
  • เอ้, แม่สาวน้อย, ช่าย, คุณรู้จักผมไหม
  • I’ma pop you like a pea, yeah, edamame (Yeah)
  • ผมจะปอกคุณให้เหมือนกับเม็ดถั่ว, ช่าย, ถั่วเหลืองอ่อน
  • feel so hot like I’m chillin’ on the beach (Yeah)
  • ผมรู้สึกเร่าร้อนเหมือนกำลังชิลล์อยู่ริมทะเล
  • baby in the sun like the Teletubbies
  • อาบแสงแดดเหมือนเทเลทับบี้
  • [Chorus: bbno$]
  • Balls hanging low while I pop a bottle off a yacht
  • ถุงไข่ย้อยห้อยลงตอนที่ผมกำลังเปิดขวดเหล้าบนเรือยอร์ช
  • Chain swanging, cling-clang and it cost a lot
  • โซ่ทองแกว่งเสียงดัง คลิ้ง-แคล้ง และมันก็มีราคาแพง
  • Bitch, I’m always after guala, yeah, and you are not
  • อีหนู, พี่กลับมาพร้อมเงินก้อนโตตลอด, แย, แต่แกไม่
  • Bad-ass B, keep on going ’til you hit the spot
  • แม่คนสวย, ทำต่อไปเรื่อย ๆ จนกว่าจะถึงจุด ๆ นั้น
  • Woah, I’m a big bag hunter with the bow
  • โว้, ผมคือพรานป่าล่าเหยื่อถุงใหญ่ผู้ช่ำชองพร้อมธนู
  • She got a big bad dumper, drop it low
  • เธอมีบั้นท้ายแสนสบึม, วางลงมาเลย
  • Mama called me and she happy with the growth
  • แม่โทรมาหา และเธอก็พอใจในการเติบโต
  • Never ever fold for a thottie, that’s an oath (Yeah, ayy)
  • ไม่เคยคิดจะยอมแพ้กับพวกสาวร่าน, ขอสาบาน (แย, เอ้)

Lyrics: https://genius.com/Bbno-edamame-lyrics

error: