แปลเพลง Anaconda – Nicki Minaj (เวอร์ชั่นบาร์บี้), [EXPLICIT]
[Verse 1: Nicki Minaj]
Boy toy named Troy
ผู้ชายที่เป็นของเล่นของฉันที่ชื่อ ทรอย
used to live in Detroit
เขาเคยอยู่ที่ดีทรอยท์
Bi-big dope dealer money,
เขาเป็นพ่อค้าขายยารายใหญ่
he was gettin’ some coins
เขามีรายได้มากมาย
Was in shootouts with the law,
ถึงจะมีปัญหากับเรื่องกฏหมาย
but he live in a palace
แต่เค้าก็ได้อยู่อย่างหรูหราในบ้านหลังเท่าปราสาท
Bo-bought me Alexander McQueen,
ซื้อของยี่ห้อดัง Alexander McQueen
he was keeping me stylish
ให้ฉัน ทำให้ฉันดูดีมีสไตล์
Now that’s real, real, real
ตอนนี้มันช่างเป็นเรื่องจริงที่ว่า
Gun in my purse, bitch
ปืนในกระเป๋าฉันน่ะ อีดอก
I came dressed to kill
ฉันแต่งสวยมาเพื่อฆ่า
Who wanna go first?
ไครจะเข้ามาก่อนห้ะ
I had them pushing daffodils
แม่จะฆ่าพวกหล่อนให้ยับไปเลย
I’m high as hell,
ฉันเมายาหนักมากมาย
I only took a half a pill
นี่ขนาดเทคยาไปแค่ครึ่งเม็ดนะเนี่ย
I’m on some dumb shit,
ฉันทำบ้าไรอยู่เนี่ย
by the way, what he say?
ยังไงก็ตาม เขาพูดว่าไรนะ
He can tell I ain’t missing no meals
เขาพูดได้เลยว่าฉันไม่เคยต้องได้ อดๆ อยากๆ เลย
Come through and fuck him
เดินเข้าไปแล้วเอากับเค้า
in my automobile
บนรถมอเตอร์ไซต์ของฉัน
Let him eat it with his grills
ปล่อยให้เค้าใช้ปากกับฟันทองของเค้าเบิร์นน้องจิ๊มิ๊ฉัน
and he tellin’ me to chill
แล้วเค้าก็บอกให้ฉันชิลล์
And he telling me it’s real,
และเขาก็บอกกับฉันว่ามันเป็นเรื่องจริง
that he love my sex appeal
ที่ว่าเขาชอบสเน่ห์ยั่วยวนทางเพศของฉัน
Say he don’t like ’em boney,
เขาบอกฉันว่าเขาไม่พวกชอบผู้หญิงนมบางร่างเล็ก
he want something he can grab
คือเค้าอยากได้อะไรที่มันกำได้เต็มไม้เต็มมือ
So, I pulled up in the Jag,
ดังนั้นฉันก็เลยย้ายไปเอากับเขาบนรถจากัวร์
and I hit him with the jab like
แล้วก็เอานมฟาดเขาแบบ
Dun-d-d-dun-dun-d-d-dun-dun
เด้ง ดึ๋งๆๆๆๆๆๆๆๆ
[Chorus: Nicki Minaj]
Oh my gosh, look at her butt
โอ้วแม่เจ้า ดูตรงตูดนางสิ
Oh my gosh, look at her butt
โอ้วแม่เจ้า ดูตรงตูดนางสิ
Oh my gosh, look at her butt
โอ้วแม่เจ้า ดูตรงตูดนางสิ
(Look at her butt)
ดูตรงตูดนางสิ
Look at, look at, look at
ดูตรง ดูตรง ดูตรง
Look at her butt
ดูตรงตูดนางสิ
[Verse 2: Nicki Minaj]
Thi-this dude named Michael
ผู้ชายคนนี้ชื่อว่าไมเคิล
used to ride motorcycles
เคยขี่มอเตอร์ไซเคิลหลายคัน
Di-dick bigger than a tower,
หรรมใหญ่กว่าหอคอย
I ain’t talking about Eiffel’s
ฉันไม่ได้พูดถึงหอไอเฟิลนะ
Real country-ass nigga,
สมกับที่เป็นคนนิโกดำหรรมเลยใหญ่
let me play with his rifle
ขอหนูได้เล่นกับปืนใหญ่พี่เค้าหน่อย
Pussy put his ass to sleep,
น้องจิ๊มิ๊ฉันทำพี่เค้าน็อกหลับไปเลย
now he calling me NyQuil
ตอนนี้เค้าเลยเรียกฉันว่าแม่สาวเหล้าฤทธิ์แรง
Now that bang, bang, bang
ตอนนี้เสียงดัง ตับ ตับ ตับ
I let him hit it ’cause he slang cocaine
ฉันให้เค้าตอกมันได้เพราะเขาค้าโคเคน(รวย)
He toss my salad
เค้ากินผักสลัดใต้สะดือฉันหวาน
like his name Romaine
เหมือนชื่อเค้าที่แปลว่า “ผักกาดหวาน”
And when we done,
และเมื่อเราเสร็จกันแล้ว
I make him buy me Balmain
ฉันก็ให้เค้าซื้อของแบรนด์เนมยี่ห้อ “บัลแมง” ให้ฉัน
I’m on some dumb shit,
ฉันทำบ้าไรอยู่เนี่ย
by the way, what he say?
ยังไงก็ตาม เขาพูดว่าไรนะ
He can tell I ain’t missing no meals
เขาพูดได้เลยว่าฉันไม่เคยต้องได้ อดๆ อยากๆ เลย
Come through and fuck him
เดินเข้าไปแล้วเอากับเค้า
in my automobile
บนรถมอเตอร์ไซต์ของฉัน
Let him eat it with his grills
ปล่อยให้เค้าใช้ปากกับฟันทองของเค้าเบิร์นน้องจิ๊มิ๊ฉัน
and he tellin’ me to chill
แล้วบอกให้ฉันชิลล์
And he telling me it’s real,
และเขาก็บอกกับฉันว่ามันเป็นเรื่องจริง
that he love my sex appeal
ที่ว่าเขาชอบสเน่ห์ยั่วยวนทางเพศของฉัน
Say he don’t like ’em boney,
เขาบอกฉันว่าเขาไม่พวกชอบผู้หญิงนมบางร่างเล็ก
he want something he can grab
คือเค้าอยากได้อะไรที่มันกำได้เต็มไม้เต็มมือ
So, I pulled up in the Jag,
ดังนั้นฉันก็เลยย้ายไปเอากับเขาบนรถจากัวร์
and I hit him with the jab like
แล้วก็เอานมฟาดเขาแบบ
Dun-d-d-dun-dun-d-d-dun-dun
เด้ง ดึ๋งๆๆๆๆๆๆๆๆ
0 Comments