แปลเพลง Diamonds – Megan Thee Stallion & Normani

[Chorus: Normani]

Diamonds are a girl’s best friend (Tiffany)
เพชรพลอยทั้งหลายคือเพื่อนข้างกายของสาวๆ ค่ะ (สวย)

Di-Diamonds are a girl’s best friend

เพชรพลอยทั้งหลายคือเพื่อนข้างกายของสาวๆ ค่ะ

Southern girl like me, 

สาวใต้แบบอิฉัน

I ain’t afraid to catch a case

ไม่เคยกลัวที่จะโดนจับกุมตัวค่ะ

VVS’ on me and I flooded out the face

ของแบร์นด์ยี่ห้อ VV’s  บนตัวฉันและออร่าหน้าฉันก็เปล่งปลั่ง

Diamonds are a girl’s best friend (Tiffany)

เพชรพลอยทั้งหลายคือเพื่อนข้างกายของสาวๆ ค่ะ (สวย)

Di-Diamonds are a girl’s best friend

เพชรพลอยทั้งหลายคือเพื่อนข้างกายของสาวๆ ค่ะ

I don’t need you, I got flooded out baguettes

ฉันไม่ต้องการนาย ฉันมีเพชรแบบแบเก็ตท่วมตัวฉันได้เลย

I don’t need you,

ฉันไม่ต้องการนาย

all my diamonds drippin’ wet (Cartier)

เพชรน้ำงามของฉันทั้งหลายเปล่งประกายท่วมท้น (แบร์นด์คาร์เทียร์จร้า)

[Verse 1: Megan Thee Stallion]

I’m a super she-ro, bitch, don’t try me, ho

ฉันน่ะเป็นซุปเปอร์สตรีค่ะ อีดอก อย่ามาลองดีกับฉันนะ ชะนี

Bad like a villain, I pop it and then I reload

ร้ายแบบมหาวายร้าย ฉันยิงมันแล้วฉันก็ใส่กระสุนเพิ่ม

All the best things in life come for free

ทุกสิ่งดีๆ ในชีวิตก็กลายเป็นของฉันแบบฟรีๆ

But don’t you think that applies to me

แต่หล่อนอย่าคิดนะว่าจะทำแบบฉันได้

I do what I want ’cause I know that I’m hot

ฉันทำอะไรก็ได้ที่ฉันอยากทำ เพราะฉันรู้ว่าฉันน่ะมันฮ๊อต

Ain’t in a band, but you know how I rock

ถึงไม่ได้อยู่ในวงดนตรีไหน แต่นายก็รู้ว่าฉันน่ะร็อคขนาดไหน

Don’t need no clippers to give you a chop

ไม่ได้ต้องการกรรไกรใดๆ เพื่อที่จะตัดใจจากนาย

Took me to dinner, then I took him out

พาฉันไปดินเนอร์ แล้วฉันก็พาเค้าออกมา

I like it when you call me crazy

ฉันชอบเวลาที่นายเรียกฉันว่าบ้า

Long as you keep callin’, baby

ก็ตราบใดที่นายยังเรียกฉันว่า ที่รัก นั้นล่ะ

He think it’s cute that I know how to shoot

เขาคิดว่ามันน่ารักที่ฉันรู้ว่าจะยิงปืนยังไง

Don’t you be scared if I point it at you

อย่ากลัวไปซะล่ะถ้าฉันจะจ่อปืนใส่นาย

Broke up with my ex, uh, dumped him in a text

เลิกกับแฟนเก่าฉันมา บอกเลิกเค้าไปด้วยการส่งข้อความ

Would wish you the best, but I already left

หวังว่านายจะเป็นคนที่ดีที่สุด แต่สุดท้ายฉันก็ทิ้งนายไปซะแล้ว

Date night with my bitches,

พักจากเรื่องความรักซักวันไปกับพวกเพื่อนชะนีของฉัน

gettin’ real twisted

แล้วทำเรื่องร้ายๆ ด้วยกัน

You know what you could do?

นายคงรู้นะว่าควรจะทำยังไง

Give my ass a bunch of kisses

มาจูบก้นฉันซักพันครั้งนี่มา

[Pre-Chorus: Normani]

I love me this much

ฉันรักตัวเองแค่นี้ก็พอละ

My pear shape all dripped up

หุ่นสะบึมของฉันถูกประดับประดาไปด้วยสีฟ้า

It’s freezing in my bag, oh

มันทำให้ฉันรู้สึกเศร้านะ โอ้

[Chorus: Normani]

Diamonds are a girl’s best friend (Tiffany)
เพชรพลอยทั้งหลายคือเพื่อนข้างกายของสาวๆ ค่ะ (สวย)

Di-Diamonds are a girl’s best friend

เพชรพลอยทั้งหลายคือเพื่อนข้างกายของสาวๆ ค่ะ

Southern girl like me, 

สาวใต้แบบอิฉัน

I ain’t afraid to catch a case

ไม่เคยกลัวที่จะโดนจับกุมตัวค่ะ

VVS’ on me and I flooded out the face

ของแบร์นด์ยี่ห้อ VV’s  บนตัวฉันและออร่าหน้าฉันก็เปล่งปลั่ง

Diamonds are a girl’s best friend (Tiffany)

เพชรพลอยทั้งหลายคือเพื่อนข้างกายของสาวๆ ค่ะ (สวย)

Di-Diamonds are a girl’s best friend

เพชรพลอยทั้งหลายคือเพื่อนข้างกายของสาวๆ ค่ะ

I don’t need you, I got flooded out baguettes

ฉันไม่ต้องการนาย ฉันมีเพชรแบบแบเก็ตท่วมตัวฉันได้เลย

I don’t need you,

ฉันไม่ต้องการนาย

all my diamonds drippin’ wet (Cartier)

เพชรน้ำงามของฉันทั้งหลายเปล่งประกายท่วมท้น (แบร์นด์คาร์เทียร์จร้า)

[Verse 2: Megan Thee Stallion]

Ayy, I know how to work a gun,

เอ้ ฉันรู้นะว่าปืน(หรรม)มันใช้ยังไง

I don’t need a range

ไม่ต้องรู้ระยะความยาวก็ได้

And I could take a hit,

และฉันอาจะโดนยิง(เย็ด)ได้

I ain’t scared of the pain

ฉันไม่ได้กลัวความเจ็บปวดเลยซักนิด

And I don’t really bang, but I came with the gang

ส่วนตัวฉันอาจจะเย็ดได้ไม่มันส์ แต่ว่าฉันพาเพื่อนมาด้วย

And if you get too close,

และถ้าคุณเข้าไกล้มากเกินไป

I might snatch off your chain, ooh

ฉันอาจจะชักให้นายก็ได้นะ อู้ว

You want me to be a little more ladylike? Mmm

นายอยากจะให้ฉันทำตัวสุภาพกว่านี้ใช่มั้ย อืมม

Come through with my girls,

เข้ามาหาฉันกับเพื่อนสาวของฉัน 

then beat your ass on ladies night, ayy

แล้วยอมจำนนในคืนของสาวๆ ในคืนนี้ เอ้

You don’t wanna go toe-to-toe with my pedicure?

คุณไม่อยากร่วมทำคอร์สปาปากนวดเท้าของฉันหรอ

Everyone you know be like,

คนรู้จักของคุณถามแบบว่า

“Bro, how you handle her?”

เพื่อน แล้วนายรับมือกับเธอยังไง

Diamonds are my new boyfriend

แล้วจากนั้นแฟนใหม่ของฉันก็คือเพชรพลอย

So, that mean I will never,

ดังนั้น นั่นหมายความว่าฉันจะไม่มีทาง

ever fuck with you again

เย็ดกับนายอีกแล้ว

And I ain’t never need ’em,

และฉันก็ไม่เคยแคร์พวกผู้ชายเลย

so, it’s so easy to leave ’em

ดังนั้นมันก็เป็นเรื่องง่ายมากสำหรับฉันที่จะทิ้งพวกเค้าไป

And I be doin’ me, I ain’t never tryna please ’em

และมันก็เป็นเรื่องของฉัน ฉันไม่คิดจะสงสารพวกเค้าเลย

 [Pre-Chorus: Normani]

I love me this much

ฉันรักตัวเองแค่นี้ก็พอละ

My pear shape all dripped up

หุ่นสะบึมของฉันถูกประดับประดาไปด้วยสีฟ้า

It’s freezing in my bag, oh

มันทำให้ฉันรู้สึกเศร้านะ โอ้

[Chorus: Normani]

Diamonds are a girl’s best friend (Tiffany)
เพชรพลอยทั้งหลายคือเพื่อนข้างกายของสาวๆ ค่ะ (สวย)

Di-Diamonds are a girl’s best friend

เพชรพลอยทั้งหลายคือเพื่อนข้างกายของสาวๆ ค่ะ

Southern girl like me, 

สาวใต้แบบอิฉัน

I ain’t afraid to catch a case

ไม่เคยกลัวที่จะโดนจับกุมตัวค่ะ

VVS’ on me and I flooded out the face

ของแบร์นด์ยี่ห้อ VV’s  บนตัวฉันและออร่าหน้าฉันก็เปล่งปลั่ง

Diamonds are a girl’s best friend (Tiffany)

เพชรพลอยทั้งหลายคือเพื่อนข้างกายของสาวๆ ค่ะ (สวย)

Di-Diamonds are a girl’s best friend

เพชรพลอยทั้งหลายคือเพื่อนข้างกายของสาวๆ ค่ะ

I don’t need you, I got flooded out baguettes

ฉันไม่ต้องการนาย ฉันมีเพชรแบบแบเก็ตท่วมตัวฉันได้เลย

I don’t need you,

ฉันไม่ต้องการนาย

all my diamonds drippin’ wet (Cartier)

เพชรน้ำงามของฉันทั้งหลายเปล่งประกายท่วมท้น (แบร์นด์คาร์เทียร์จร้า)

[Bridge: Normani]

Look at all these rocks, rocks, rocks (So good)

ดูที่หินอัญมณีพวกนี้สิ (สุดยอด)

Make ’em stop and watch, watch, watch (Oh)

ทำให้คนอื่นต้องหยุดแล้วต้องมอง มอง มอง (โอ้)

All these diamonds dancing,

เพชรพลอยทั้งหลายกำลังเริงระบำ

know that you can’t stand this

รู้นะว่ามันทำคุณแทบทนไม่ไหวแล้ว

Bands on my hands,

มูลค่าเป็นพันๆ ดอลล่าห์ บนมือฉัน

I got bands, I’m a bandit

ฉันมีเงินเป็นพันๆ ฉันคือจอมโจรปล้นใจ

Look at all these rocks, rocks, rocks (Rocks, rocks, rocks)

ดูที่หินอัญมณีพวกนี้สิ

Make ’em stop and watch, watch, watch

ทำให้คนอื่นต้องหยุดแล้วต้องมอง มอง มอง

All these diamonds dancing,

เพชรพลอยทั้งหลายกำลังเริงระบำ

know that you can’t stand this

รู้นะว่ามันทำคุณแทบทนไม่ไหวแล้ว

Bands on my hands,

มูลค่าเป็นพันๆ ดอลล่าห์ บนมือฉัน

I got bands, I’m a bandit

ฉันมีเงินเป็นพันๆ ฉันคือจอมโจรปล้นใจ

[Chorus: Normani]

Diamonds are a girl’s best friend (Tiffany)
เพชรพลอยทั้งหลายคือเพื่อนข้างกายของสาวๆ ค่ะ (สวย)

Di-Diamonds are a girl’s best friend

เพชรพลอยทั้งหลายคือเพื่อนข้างกายของสาวๆ ค่ะ

Southern girl like me, 

สาวใต้แบบอิฉัน

I ain’t afraid to catch a case

ไม่เคยกลัวที่จะโดนจับกุมตัวค่ะ

VVS’ on me and I flooded out the face

ของแบร์นด์ยี่ห้อ VV’s  บนตัวฉันและออร่าหน้าฉันก็เปล่งปลั่ง

Diamonds are a girl’s best friend (Tiffany)

เพชรพลอยทั้งหลายคือเพื่อนข้างกายของสาวๆ ค่ะ (สวย)

Di-Diamonds are a girl’s best friend

เพชรพลอยทั้งหลายคือเพื่อนข้างกายของสาวๆ ค่ะ

I don’t need you, I got flooded out baguettes

ฉันไม่ต้องการนาย ฉันมีเพชรแบบแบเก็ตท่วมตัวฉันได้เลย

I don’t need you,

ฉันไม่ต้องการนาย

all my diamonds drippin’ wet (Cartier)

เพชรน้ำงามของฉันทั้งหลายเปล่งประกายท่วมท้น (แบร์นด์คาร์เทียร์จร้า)


0 Comments

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

error: