[Intro: Doja Cat & The Weeknd]

Oh

โอ้

Yeah

แย

[Verse 1: The Weeknd]

I just pretend that I’m in the dark, and

ผมแค่จะทำเป็นว่าผมไม่รู้เรื่องอะไร, และ

I don’t regret ’cause my heart can’t take a loss

ผมจะไม่เสียใจทีหลังเลย เพราะหัวใจผมตกเป็นของใครอื่นไม่ได้

I’d rather be so oblivious

ถึงแม้นผมจะต้องตกเป็นคนที่ถูกลืมได้อย่างง่ายดาย

I’d rather be with you

ถึงยังไงผมก็ยังจะอยู่กับคุณจะดีกว่า

[Pre-Chorus: The Weeknd]

When it’s said, when it’s done, yeah

เรื่องอะไรที่มันจบไปแล้ว, ก็ให้มันจบๆ ไปซะ

I don’t ever wanna know

ผมไม่เคยสนใจมันเลยซักนิด

I can tell what you done, yeah

ถึงผมบอกได้เลยว่าคุณทำอะไรเอาไว้บ้าง

When I look at you

เวลาที่ผมมองคุณ

[Chorus: The Weeknd]

In your eyes

ในแววตาของคุณ

I see there’s something burning inside you

ผมรู้ว่ามีบางสิ่งที่มันเผาใหม้อยู่ข้างในคุณ

Oh, inside you

โอ้, ข้างในตัวคุณ

In your eyes, I know it hurts to smile but you try to

ในแววตาของคุณ, ผมรู้ว่ามันเจ็บที่ต้องฝืนยิ้มเอาไว้ แต่คุณก็ยังฝืนอยู่

Oh, you try to

โอ้, คุณก็ยังฝืนอยู่

[Post-Chorus: The Weeknd]

You always try to hide the pain

คุณพยายามที่จะเก็บซ่อนความรู้สึกที่เจ็บปวดเอาไว้

You always know just what to say

คุณรู้แค่ว่าคุณควรจะต้องพูดอะไร

I always look the other way

แต่ผมกลับคิดไปคนละทางกับคุณเลย

I’m blind, I’m blind

ผมมันคนตาบอด, ที่มองไม่เคยเห็นความจริงอะไรเลย

In your eyes, you lie, but I don’t let it define you

ในแววตาของคุณ, คุณโกหกผม, แต่ผมไม่ยอมให้เรื่องนี้มันมาตัดสินคุณค่าของคุณได้หรอก

Oh, define you

โอ้, ตัดสินคุณค่าของคุณ

[Verse 2: Doja Cat & The Weeknd]

I never lied when I cried for you

ฉันไม่เคยโกหกเลยนะคะ เวลาที่ฉันร้องให้ ให้คุณ

And I know you cried, too (Know you cried, too)

และฉันก็รู้ด้วยว่าคุณก็ร้องให้เสียใจเหมือนกัน

You’re reading minds, just couldn’t deny you do

คุณอ่านใจของฉันได้, เรื่องนั้นฉันปฏิเสธไม่ได้เลยว่าคุณทำได้ดี

Always hard to say bye to you (And I taught myself to say)

มันเป็นเรื่องยากเสมอที่ต้องบอกลาคุณ (และฉันฝึกให้ตัวเองต้องพูดออกไป)

Love the way you’re talkin’, love your style, but, ooh, babe

ชอบที่คุณพูดแบบนั้นนะคะ, รักในตัวตนของคุณนะ  แต่, อู้, ที่รักคะ

We know that you got it from me

เราก็รู้ดีหนิว่าคุณได้สิ่งนั้นมาจากฉัน(ความเจ็บปวด)

And it’s haunting you deep, too hard not to see it

และมันก็กัดเซาะใจของคุณไปลึกลงไป, ลึกจนยากแท้หยั่งถึง

Hate the way I feel love, only hurts with real love

เกลียดความรักตรงที่ว่า, ฉันจะต้องเจ็บปวดเสมอเมื่อเจอความรักที่แท้จริง

And it’s taking every part of me, when you look, I could see love

และมันเข้ามาอยู่ในทุกส่วนของตัวฉัน, เวลาที่คุณมองมา, ฉันมองเห็นความรักในตาคุณ

One day, I’m giving you space

ฉันจะให้เวลาคุณได้ไตร่ตรอง ,ซักหนึ่งวัน

And the next day, you’re giving me faces

และหลังจากวันนั้น, คุณก็ต้องให้เกียรติฉันนะ

And I like parties, not this place

และฉันก็ชอบการปาร์ตี้นะคะ, แต่ไม่ใช่กับที่นี่อะ

It’s comin’ out of my bag for you to get wasted

ฉันคิดอะไรขึ้นมาได้ฉันก็พูดไปงั้นล่ะค่ะ คุณสนใจไปก็เสียเวลาเปล่าๆ

I (Can’t stop staring at you)

ฉันหยุดจ้องมองดูคุณไม่ได้

It’s like I forgot that staring is rude

จ้องจนลืมไปเลยว่าการจ้องมองใครนานๆ มันเสียมารยาท

And that’s what five shots could turn me into (Oh yeah)

กระดกเหล้าเข้าไปห้าแก้วแล้วก็มันก็จะเป็นประมาณนี้อะนะ

But you’ve done most things that gentlemens do, so (Oh)

แต่คุณก็ปฏิบัติกับฉันเหมือนที่สุภาพบุรุษส่วนใหญ่เข้าทำกัน

[Pre-Chorus: The Weeknd]

When it’s said, when it’s done, yeah

เรื่องอะไรที่มันจบไปแล้ว, ก็ให้มันจบๆ ไปซะ

I would never let you know (Let you know)

ยังไงผมก็จะไม่ยอมให้คุณรู้

I’m ashamed of what I’ve done, yeah

ว่าผมละอายใจมากแค่ไหนกับเรื่องที่ผมได้ทำลงไป

When I look at you

เวลาที่ผมมองคุณ

[Chorus: The Weeknd]

In your eyes

ในแววตาของคุณ

I see there’s something burning inside you

ผมรู้ว่ามีบางสิ่งที่มันเผาใหม้อยู่ข้างในคุณ

Oh, inside you

โอ้, ข้างในตัวคุณ

In your eyes, I know it hurts to smile but you try to

ในแววตาของคุณ, ผมรู้ว่ามันเจ็บที่ต้องฝืนยิ้มเอาไว้ แต่คุณก็ยังฝืนอยู่

Oh, you try to

โอ้, คุณก็ยังฝืนอยู่

[Post-Chorus: The Weeknd]

You always try to hide the pain

คุณพยายามที่จะเก็บซ่อนความรู้สึกที่เจ็บปวดเอาไว้

You always know just what to say

คุณรู้แค่ว่าคุณควรจะต้องพูดอะไร

I always look the other way

แต่ผมกลับคิดไปคนละทางกับคุณเลย

I’m blind, I’m blind

ผมมันคนตาบอด, ที่มองไม่เคยเห็นความจริงอะไรเลย

In your eyes, you lie, but I don’t let it define you

ในแววตาของคุณ, คุณโกหกผม, แต่ผมไม่ยอมให้เรื่องนี้มันมาตัดสินคุณค่าของคุณได้หรอก

Oh, define you

โอ้, ตัดสินคุณค่าของคุณ

[Outro: Doja Cat]

Oh

โอ้

/

Lyrics : https://genius.com/The-weeknd-in-your-eyes-remix-lyrics


0 Comments

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

error: